#1
|
|||
|
|||
Is it ok?
I've been studying English since i was little and now i work as a translator from English into Russian. Lately I've been noticing that on most of my layouts the title is done in English and the journaling is done in Russian. May be it is natural to me to do it this way and it reflects the person that I am. What do you think?
|
#2
|
||||
|
||||
I think you should do whatever you want, as long as it's working for you, I wouldn't change anything.
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
I agree!!! You are making layouts for your self and your family so I would do whatever is natural to you
|
#5
|
||||
|
||||
agree with them, do whatever suits you
|
#6
|
||||
|
||||
I often do the same. At least if I want to use a wordart as title, since they are always in English. If I'm making my own title it varies between English and Swedish. My journaling is always in Swedish though. Evven though I consider myself fluent in English, Swedish is still my first language and I feel like I can express my thoughts and emotions better in it.
__________________
Proud CT for Shawna Clingerman, Brook Magee, Meghan Mullens and Digilicious designs. Visit my:
|
#7
|
||||
|
||||
oh yes - totally OK!!
__________________
creating for: the lilypad / sahlin studio |
#8
|
|||
|
|||
Quote:
|
#9
|
||||
|
||||
Yep, definitely do what's good for you and your family I'm more comfortable speaking and writing in English, so majority of my layouts are in English. But I do have a few with journaling in my native tongue, mainly because I like to try and change it up when I journal about my sister (whom I mostly converse with in Filipino)
|
|
|
Making your memories sweeter
Copyright © 2016 Sweet Shoppe Designs – The Sweetest Digital Scrapbooking Site on the Web | Site by Lilac Creative